A lény által csatornázott üzenet felemelkedése Rowenától

  • 2018
Tartalomjegyzék elrejtése 1 Táncoltam a virágokkal, a széltel. Úgy éreztem, hogy a szeretet parfümje behatol, hogy betörjen és szenvedélyes tüzet ragadjon. 2 Reményt hoztam a jobb és örök életben azok számára, akik már elveszítették. 3 A testem meghalt és eltűnt, mert sárból és porból készültek, de a lelkem, az isteni lángom mindig kilépett a hamu közepéből és visszatért minden létezésükben. 4 Amikor az egész véget ért, úgy tűnt, hogy a testem végtelen, és úgy éreztem, hogy minden csillag és minden bolygó a pályáin mozog; Úgy éreztem, hogy a virág növekszik, a víz fut, a szél fúj, az állat ugrik, az emberek sírnak és nevetnek, szívük nyomódik, elméjük gondolkodik, szenvedélyeik felfalják. 5 Olyan vagy, mint az elvesztett atomok, és visszatér a kiindulási ponthoz.

A Fény Mesterei üzenetei.

Portugálul az eredeti.

Több millió életet éltem, és a legváltozatosabb módon átalakultam. Felfelé és lefelé mentem a sűrűbb és hátrányosabb világokba, a legfinomabb és fejlett energiaszerkezetükbe. Szenvedett, sírtam és nevetett. Éreztem a keserűség és a nektár érzékét, a boldogság mézet.

Táncoltam a virágokkal, a széltel. Úgy éreztem, hogy a szeretet parfümje behatol, hogy betörjen és szenvedélyes tüzet ragadjon.

Sétáltam nehéz, sötét és világos utakon ; Sokszor a távolságok lerövidítésével vezette át a hivatkozásokat, és lyukakba estem, olyan sziklákra, amelyek akkoriban átláthatatlannak tűntek.

Sokszor sírtam a szenvedőkkel, azokkal, akik szenvedtek, mert társaim, testvéreim fájdalma is fájdalom volt.

Megöltem a test és a lélek kegyeseinek szomjúságát. Ételt adtam azoknak, akik éhesek voltak. A fényt vezettem a sötétség közepére, a Szeretet a gyűlölet közepére, a békét a háború felé. Szét szórtam a bölcsességet, ahol csak a tudatlanság volt. Kezemet adtam azoknak, akik segítséget kértek kibővítettükkel kapcsolatban.

Reményt hoztam a jobb és örök életben azok számára, akik már elveszítették.

Mondj hitet azoknak, akiknek nem volt.

Úgy nyitottam meg a szívemet, hogy a magányosok benne éljenek, és tiszta és egyetemes szeretettel találjanak mindenki iránt, így soha többé nem érezhetik magukat egyedül.

Meggyógyítottam a test és az elme betegeit.

Megmostam a lepra sebeit.

Harmóniát és megértést adtam azoknak, akik rendetlenségben és egyensúlyhiányban vannak a fejükben és az érzelmi állapotokban.

Megtanultam az örök élet nagy könyvének bölcsességét.

A testem meghalt és eltűnt, mert sárból és porból készültek, de a lelkem, az isteni lángom mindig kilépett a hamu közepéből, és minden létezésben újra visszatért.

Az életem utáni rózsafüzérben megértettem és asszimiláltam, hogy minél többet adtam másoknak, annál jobban szolgáltam és segítettem az egyéni és kollektív evolúciót, minél tovább fejlődött, annál több Ha felemelkedett, akkor lelki látószögem meghosszabbodott, amíg el nem értem magam végtelenségét .

Ezután az isteni lángom beleolvadt a háromba az egyben, és abban a pillanatban, amikor megértettem, hogy az időegységet lehetetlen időzíteni, felmerült az Ige, az örökkévaló hangja mindenhol a testem egy pillanatra olyan energiával volt töltve, amely fokozatosan növekedett az intenzitással; valami kiváltott bennem; a nehéz és finom nehéz atomjaim látszólag és ellenőrizetlenül láncreakcióba léptek .

Az idő azon töredékében, gondolatok és finom formák milliói jöttek és mentek, de a belső béke köpenye a vállamon volt, és abban a pillanatban isteni tudatom felrobbant. Csak akkor megértettem, hogy millióit évig börtönbe esett Isteni Lélek megszabadult: elértem a megvilágosodást .

Amikor az egésznek vége volt, úgy tűnt, hogy a testem végtelen, és úgy éreztem, hogy minden csillag és minden bolygó a karkötőiben mozog; Úgy éreztem, hogy a virág növekszik, a víz fut, a szél fúj, az állat ugrik, az emberek sírnak és nevetnek, szívük nyomódik, elméjük gondolkodik, szenvedélyeik felfalják.

A kapzsi szomorúság, a pusztítók gonoszsága, a szerelmesek jóságát , a rejtett ösvény utak keresésének szomjúságát, érzelmek milliói egyben, mindazon sebességgel, amelyet nem lehet megmérni .

Mindent tudtam, nem akartam tudni semmit .

Tudatomat már nem foglalja el a körülöttem levő tér: összeolvadt az Egyetemes Kozmikus Tudattal .

Aztán, amikor megfigyeltem, hogy nem vagyok egyedül: fények milliói villogtak körülöttem, mintha nagy fényvilág lenne, és én csak egy csepp voltam a tengerből.

Amikor tudomására jutott, vagy még jobb, észrevettem a fénycseppeket körülöttem, mintha varázslatosan láttam magam több millió lény előtt, mindegyik testtel, amely egyenlő az enyémmel, azaz mindent megvilágított.

A testem könnyű volt, én is már világosság voltam, ők is fények voltak, és abban a pillanatban láttam, hogy előttem voltak az Univerzális Bölcsesség Mesterei, megvilágosult lények, tanácsadók és vezetők az összes nép számára, és egyikük lettem cselekedetem, mások, társaim és testvéreim szolgálatáért, segítve őket az egyéni és kollektív fejlődésükben.

De ezek a fények, a Szellem mindegyike olyan, mint egy nagy atom, a kozmikus test atomja, és hogy a kozmikus test, amelyben én is atomm lettem , egy kozmikus lény, a nagy szó, az univerzális lény hordozója. Névtelen, az Atya, a kozmikus isteni akarat.

Olyan vagy, mint az elvesztett atomok, és visszatér a kiindulási ponthoz.

Korábban öntudatlan volt, de amikor visszatér és csatlakozik a többi kozmikus atomhoz, akkor már tudatában lesz annak, hogy része lesz a Nagy Atya nagy kozmikus tudatosságának.

Te vagy Ő és ő is te; így az Atya és a Fiú az örök dicsőség egyike.

Testvérek és kollégák, minden pillanatban éltem és éreztem a tapasztalataimat, hogy szolgáljam az igazi szellemi élet jobb megismerését. Remélem, hogy mindazok, akik elolvassa a szavaimat, asszimilálhatják tapasztalataimat, és hogy ez hasznos és elősegíti a folyamatos szellemi fejlődést, az egyéni és a kollektív fejlődést; Nagyon boldog vagyok, ha tapasztalataim mindenki számára hasznosak.

Nagy szeretettel a Föld minden gyermeke iránt,

ROWENA .

Lelki csatorna: Henrique Rosa.

PORTUGÁL-SPANYOL Fordítás: Patricia Gambetta, a hermandadblanca.org család nagyszerkesztője

FORRÁS: "Mensagens Dos Beres de Luz" könyv. Második kiadás A szerzők Henrique Rosa és Lourdes Rosa.

Következő Cikk