A candoshi: az élet üteme

  • 2014
Az érzelmesség lehet-e antropológiai vizsgálat tárgya? Alexandre Surrallés antropológus a perui dzsungel északi határain fekvő Candoshi, az ős-Amazonai őshonos vadászok és kertészek egy csoportjának (első) néprajzi tanulmánya alapján kíván választ adni erre a kérdésre. Ebben a jíbaro társadalomban azt mondják, hogy "látja a szívét", hivatkozva erre a szervre az érzések, a gondolat székhelye és a személy központjaként. És azt írja: „Az hatások úgy értelmezhetők, mint a nyelv által felvetett ösztönök, az értelem és a kultúra közvetítik, és ezért hajlamosak a kulturális differenciálódásra.” „Majdnem három éves terepmunka a Felső-Amazonán, a Egy Candoshi nevű bennszülött csoport lehetővé tette számomra, hogy ezeket az ötleteket megvalósítsam a gyakorlatban. A Candoshi a perzai Amazonustól északra fekvő Pastaza mellékfolyói mentén épülnek fel. ”„ A Candoshi észlelési elméletének kulcseleme a „szív” fogalma, amelyet az anyanyelvben magának hívnak. A Candoshi egyértelmûen mondják, hogy a szívvel látják, még az álmokban is. A magány a személyt alkotó különféle elemek közelítésének pontja is, ezt egyszerű okból: úgy gondolják, hogy a létfontosságú elv megtalálható a vérben. Az első szerv, amely az embriógenezis során jön létre, a szív. Valójában a szív az, hogy ütemeinek köszönhetően hajtja ezt a folyamatot, és az ember két legfontosabb alkotóeleme, a vanotsi, melyeket a test képes lefordítani, de utal az azt alkotó anyagra, és a vani fogalom, amelyet „ lélek ”a misszionáriusok számára, de ez azt a szándékot jelöli, amely életre kelti az embert és formálja a testét. A Candoshi úgy véli, hogy csak a szívében vannak azok a különféle állapotok és képességek, amelyeket pszichésnek neveznénk, beleértve az egyéb szomatikus folyamatokat is. Ezt az alapvető tényt sok olyan kifejezés fejezi ki, amelyek tárgya a szív, a varázslat. A Candoshi úgy véli, hogy csak a szívében vannak azok a különféle állapotok és képességek, amelyeket pszichésnek neveznénk, beleértve az egyéb szomatikus folyamatokat is. Ezt az alapvető tényt sok olyan kifejezés fejezi ki, amelyek tárgya a szív, a varázslat. magish kama: szó szerinti fordítása "édes szív", mert a kama ízekkel összefüggésben is használatos. Ezeket a kifejezéseket a nyugalom érzésének kifejezésére használják. Az alanynak nincs probléma, és társadalmi kapcsolataik harmonikusan követik egymást. Magish Kisa: szó szerint "vidám szív" fejezi ki az érzelem vagy a megkönnyebbülés érzetét, amely valamely mással kapcsolatos problémával vagy aggodalommal jár. magish vanasircha: A melléknévhez hasonlóan a vanasircha eufórikusabb konnotációval rendelkezik. Kiszától eltérően az élet örömére, az elégedettségre és a jólétre utal, ez az öröm nem egy boldog eredmény eredménye. magish shabatchich: szó szerinti fordítása "gyógyult szív", de inkább az öröm vagy az elégedettség egy formáját fejezi ki, amely a teljesült reményhez vagy valakivel fennálló bizalmi kapcsolathoz kapcsolódik. magish mantsartarich: szó szerinti fordítása "szennyezett szív", mivel az melléknév a Mants gyökér származéka - ami a szennyeződés fogalmára utal. Ez azt jelenti, hogy nagyon súlyos eseménynek van bánása vagy sajnálása, például egy közeli hozzátartozó halála vagy a férj vagy feleség elhagyása. magish tsiyantárich: szó szerint a "dühös szívet" arra használják, hogy valaki dühös vagy irritált legyen. Magish Maipirich: szó szerint "aggódó szív", de hiányzik az átfogóbb információ ennek a kifejezésnek a pontos értelmezéséhez. Ezt akkor használják, ha nehézségekbe ütközik egy olyan probléma miatt, amelyet nem lehet megoldani, és amelynek megoldása olyan személy kezében van, amelyet képzetlennek vagy megbízhatatlannak tekintnek. Magish Psikish: Szív, amely emlékszik valamire, amelyet figyelembe kell venni egy adott helyzetben. magish m maarp maam: a szó szerinti fordítás coraz n villog (mamaaro-tól, ami villámlást jelent), ez egy metafora a mondáshoz a rossz szív, ami miatt rossz. Magish Pshtokich: A szó szerinti fordítás valószínűleg olyan szív, amely bejön. Ez a kifejezés azt mondja, hogy a szív, amely megérti és alkalmazható, például arra, aki figyelmes, aki tanul. mag anamaama: Nagyon közel van az előző kifejezéshez, ez az ige azt is jelenti, hogy arnár vagy megértés varázslatos kx rakich: a szó szerinti fordítás a coraz kifejezés mellett van, az melléknév a kx r maama, ige származik ami azt jelenti, hogy "árt" Ez a képlet az elutasító határozatot fejezi ki. magish t atkic: a szó szerinti fordítás koraz, amelyet támogat vagy nyugszik azt mondani, hogy bízik egy személyben. magish vayakich: a szó szerinti fordítást "mentettük". Ez a kifejezés a vay amaama-ból származik, ami guardar . A kifejezés arra utal, hogy beismerték a hibát vagy a rossz hozzáállást, és az azt követő korrekcióra utalnak. magish tachitkich: A szó szerinti fordítás coraz n, amely követi, vagy folytatja a szívet n . Ez a szó a t ch tamaama származik, egy ige, amely azt jelenti, hogy . Arra szolgál, hogy kifejezzék a felelősségvállalás iránti elhatározást, például egy mezőgazdasági feladatot, még egyesek negatív véleménye ellenére is. magish tominkich: a szó szerinti fordítás coraz teljesült, mivel a kifejezés tom nomaama-tól származik, ami pontosan azt jelenti, hogy megfelelni kell . Megrendelhet egy tál manióka sört, és valaki azonnal felszolgálja, mert az teljesült-e. "A legfontosabb alapelvek képezik az embert, a vanotsi testet, a lelket A vani és a varázslatos szív nem az emberi személy kizárólagos tulajdonságai . Az állatok, de a zöldségek, a meteorológiai jelenségek, a szeszes italok is rendelkezhetnek ezekkel az elvekkel. A valóságban a fajok közötti különbség nem a lényegi különbség jele, hanem egy eltérő szándékos intenzitás, azaz az észlelés és cselekedet képességének különbsége . Az emberek és a nem emberek embereinek hierarchiáját a jaguár vezeti. Az emberek körében a nagy harcosok mutatják a legjobban. Ezek a legfontosabb lények azok, akik a legnagyobb szívvel rendelkeznek, ami kiváló képességeket ad nekik a világban történő interakcióhoz. Vannak olyan emberek, mint a teknős, akiknek kicsi a szíve és ennélfogva alacsony az animáció intenzitása. ”„ Az ember saját élete és különösen az a szándéka, hogy részt vegyen az őt érintő ügyekben, megváltoztatja a szívét. megerősítve . A konkrét módja, ahogyan ez történik, leírható a Candoshi által végzett legfontosabb rituálék közül: a magomaama, amelyet valami hasonló, mint a szív cselekedete fordíthat, az élet tényeinek kihívásaival szemben . ” „A rituálé az arutam látás keresése : a hangulat helyreállítása a szülés előtt, mielőtt a harcos expedícióra jelentkezne… Ezen helyzetek bármelyikében a Candoshi férfiak és nők súlyos ételeket és szexuális absztinenciát vállalnak, és együtt vesznek kábítószerek, a családi településektől távol, mindig relatív elszigeteltségben, bár mentor kíséretében. A cél az állatok víziójának, arutamnak a megszerzése. Az állat típusa és jelentése attól függ, hogy milyen képességek vannak hozzárendelve a gyakorló szakember által igényelt területen: jaguár, ha háborús képességet keresnek, egér, ha könnyű születést akarnak, stb. Így válik hirtelen az öregember spektruma, és azt mondja neki, hogy hosszú ideig fog élni, és nem aggódni a körülmények miatt, amelyekkel a jövőben szembe kell néznie. Az öreg felajánlja neked egy fénygömböt, amelyet a látnok lenyel. Ezt a fénygömböt a szívbe építik, hogy megújult észlelési és cselekvési képességeket biztosítsanak. A gyakorló visszatér a hétköznapi életbe, és nem fog elmondani semmit tapasztalatairól. Ugyanakkor nem fogja elrejteni az élénkebb hozzáállást és a nagyobb hajlandóságot, hogy határozottan reagáljon a kihívásokra, amelyekre a jövőkép keresését vállalta. ”A Candoshi People azon emberek közé tartozik, akiket a leginkább szenvedtek az extrakciós tevékenységek hatása: Veszélyesnek tekintették a hepatitis B miatt, amely a lakosság 80% -át fertőzte meg. A Candoshi szerint ez a betegség addig nem létezett, amíg az olajtevékenységek meg nem kezdődtek a Pastaza felső részén. Noha a vakcinázási kampányok megakadályozták a város tizedét, ez magas árat fizetett: a Chuinda CN vírussal fertőzött 159 bennszülött ember közül csak 79 volt életben 2011-ben, a Wazuriri szervezet szerint. Most a Candoshi (azaz "több ember") jobban szervezett és fokozatosan visszanyeri őseik területének irányítását. Kiutasították a Halászati ​​Minisztérium tisztviselőit, amelyek megengedték a Rimachi-tó vagy a Musa Karusha gazdag halászati ​​erőforrásainak fosztogatását, amelyet a múlt hősies harcosának neveztek át, akinek emlékét a közösségek konyhájában emlékezik a ma. Fidel Nanantay, a San Lorenzo-ban lakó vezető vezetõ számára „a Rimachi-tó gazdagságát megkülönböztetés nélkül ki lehetne használni a tó ôreinek figyelme nélkül, akiknek sorsát a telepesek, rossz politikusok és fakitermelők kapzsa jellemezte, akik át akarják venni és gazdagítják magukat az erdők fáival, amelyek irigykednek, ahogyan őseik tették. ” Hosszú utat lehet visszaszerezni, ami valaha a tiéd volt. Magish Tominkich

forrás:
http://surralles.wordpress.com/publications/

http://www.iai.spk-berlin.de/fileadmin/dokumentenbibliothek/Indiana/Indiana_19_20/04surralles1009.pdf
http://diariolaregion.com/web/2012/05/26/caldo-candoshi/

A candoshi: az élet üteme

Következő Cikk