Csatornázott üzenet Judas Iscariote-tól: Az előre lépéshez szükséges kulcsok Most, 2017. április 23. (Spanyol fordítás)

  • 2017

Az üzenetet Ann Dahlberg továbbította (eredeti angol nyelven)

ISKARAROT JUDUS ÉN vagyok, és innen köszönöm Önt mindenkinek. Ma jöttem, hogy segítsek neked azokkal a kulcsokkal, amelyekkel most tovább kell lépni. Számos portált nyitottak meg, és csak néhány marad bezárva. Réteg réteg után megtisztultak a szívedben és a fejedben. Ami a szívedben a szeretet portálját szabadíthatja fel. Ez a magasabb dimenzió kulcsa. Meg kell értenie, hogy az utolsó és legszebb kulcsot magában hordja.

Ez az, amit most elkezdi használni, hogy kinyissa a zárat, és engedje, hogy a könnyebb fénysugár áthaladjon rajta. Ez minden, amire szükség van az út megnyitásához. Arról van szó, hogy meg akarja fordítani a kulcsot, és benyomni az ajtót. Hirtelen eltűnt a félelem és visszatért az erőd. Energia és szerelem jön. Nagyobb világosságot és magasabb perspektívát fog elérni az életében. Több bizalom lesz önmagában.

Követed a belső intuíciódat, és már nem kételkedsz abban, hogy mit fogsz csinálni. Nyugodtabb és magabiztosabb lépéssel halad előre, mint korábban érezted. Nincs türelmetlenség. Minden, ami most történik, és minden úgy van, ahogy lennie kellene, itt és most. Ami történik és megtörténik, most megtörténik, mivel éppen ebben a pillanatban kell megtenni. A puzzle-darab pontosan illeszkedik oda, és kiegészíti az egész puzzle-t úgy, hogy illeszkedik a többi darabhoz. Ezt most megteszem, hogy növeljem a saját fényem. Ez jó, mert akkor mások fényét befolyásolom, ami viszont sokan másokra is hatással lesz. Végül egy új darab megtalálta a helyét, és a rejtvény teljesebbé válik önmagához viszonyítva, és az összes darabhoz, amelyek összekapcsolódnak, hogy egy egészet képezzenek. Mindannyian részei vagyunk ennek a nagyszerű puzzle-nek, és minden kifejezésünk ott található. Az emberiség visszatérése lesz az egész, amely jellemzi ezt a rejtvényt. A puzzle egyszer elbomlott, és most úton van a visszatéréshez. Nincs sok darab, amely elhagyja szeretett gyermekeiket a Földön.

Már megkezdődött az ön és a Föld helyreállítási munkája. Voltak olyanok, akik megpróbáltak botokkal a kerekek közé helyezni, de egymás után megsemmisültek. Ön most ennek a fordítókeréknek a része, kedves Föld gyermeke. Az emberiség jóságába vetett bizalmod és hited tette ezt lehetővé. A jutalomod folyamatban van, és nagyszerű és szép munkád van előttünk. Minden segítséget megkap, amire szüksége van a munka elvégzéséhez. Nagy hatalma van veled, és nagy hatalma van benned. Együtt befejezzük az emberiség és a Föld egyesítését a szeretet és a fény egységévé. A Földön nagy ébredési hullám jelentkezik, és összehasonlítható a földcsuszamlásnak. Igen, sok minden történik most, a Föld kedves gyermekei, és ennek köszönhetően a szíved felébredése, a magabiztosság és az ön iránti bizalom. Meghajolunk és köszönjük ezt a nagy csodát, és mivel te vagy a legkedvesebb. Csodáljuk és értékeljük az önbizalmát és az Ön fényét, amely folyamatosan oly erősen ég. Alázatosak vagyunk és hálásak vagyunk. Küldünk neked minden szeretetet, amit tudunk. Most veled vagyunk. Segítünk a Föld újjáépítésében.

A fény elérte a Földet, és minden egy nap alatt megváltozik. Tapasztalata talán különbözik egymástól, de véleményünk szerint így írható le. Hihetetlenül gyors változás történik most a Földön. Ez mindannyiókat érinti, és arra készteti az embereket. A szellemiségben növekszik, amelyhez tartozol, és amely soha nem hagyott el téged. Fantasztikus, gyönyörű és színes. Nem találok szavakat mindazok leírásához, amelyeket most látok, ezért nagy alázattal és szeretettel hagyom téged. ”

Júdás

MAGYAR-SPANYOL Fordítás: Eva Villa, a hermandadblanca.org nagy családjának szerkesztője

FORRÁS:

http://sananda.website/judas-iskariot-via-ann-dahlberg-april-23d-2017/

Következő Cikk