Gyógyító történetek: berber nők

  • 2014

Az idők küszöbén csak a nap volt, és Lilith lányai megegyeztek Ádám fiaival. Nem volt sem éjszaka, sem sötétség. Az idő soha nem ment ki, és az élvezet öröme soha nem aludt. Egy nap Ádám fiai el akartak messzire menni, hogy keressenek az ismeretlennel. Napokig sétáltak. Kimerülten becsukta a szemét, és rémálmokkal találkoztak az éjszaka. Azóta Ádám fiainak nincs a szükséges fény a szemükben, hogy Lilith lányait világosan megismerjék. Ha a fáradtság nem haladja meg az élet illúzióját, akkor az éjszaka megállíthatja a csillagokat sírni, hogy megvilágítsák a vakságot, és Ádám gyermekei talán tudnák felfedezni a az élet öröme Lilith lányaival kísérte, Hammu Mohamed, berber antropológus mesemondó .

A berber nők évszázadok óta gyakran találkoznak minden holdfényes éjszaka, hogy elmondjanak a nemzedékekről nemzedékekre és mindig titokban a férfiaknak átadott történeteket . Soha nem kezdik el a történeteiket anélkül, hogy megteremtették volna a megfelelő környezetet ahhoz, hogy elindítsák azoknak az érzelmeknek a sima érzékét, amelyeket a külső megjelenésre készítenek. Az esték kezdeményezésének fő megtiszteltetése általában az idős nőknek adódik, akik kezdeményezik a cselekedetet, és eljutnak a kívánt transzba, egy varázslatos világban, ahol minden lehetséges. ”- mondja Hamm Mahomed.

A kultúra nevét Nyugaton berbernek nevezik, ám nem szereti ezt a kifejezést, mivel Róma által létrehozott név volt, amikor az összes nem római népet vadonként jelölték meg, b Barbárok, és ezt Berber jelenti. De ez Imazighen város, és a nyelv Zamazight, olyan régi nyelv, hogy még nem is lehet keltezni.

A Hamme mesemondója tudta, hogy városában kultúrája elterjedt a nők által elmondott történeteken keresztül . A probléma az volt, hogy felvevőkészülékekkel közelítenek hozzájuk, még egy olyan világban is, ahol egy férfi csak olyan nőhöz fordulhat, aki már elvesztette a menstruációt, mert úgy gondolják, hogy ezek a nők már elvesztett szexuális étvágy Az idős nők nem akartak beszélni ezen eszközök előtt, mert a hallgatónak nemcsak a történeteket kell alkalmaznia, hanem egy bizonyos energiát, rekonstruálnia kell a történetet, meg kell érnie a mesemondó kezét, és rögzítettnek kell maradnia. a tekintetével A történetek mesélése nem semmi, hanem egy egész napra való felkészülés, megszabadulva minden olyan problémától, amely elvonhatja őket attól, hogy belemerüljenek valami nagy, az Ige állandó hallgatásába és beillesztésébe. Ezeknek a történeteknek terápiás és gyógyító tulajdonságai vannak.

A hét napja, amelyen ez az esemény történik, nagyon különleges nap . A történetet mindig a város legrégebbi nő meséli el, aki annak érdekében, hogy teljesen üres legyen, és más nők közvetítője és balzsamja legyen, reggel nem dolgozik, Ne fésülje meg a haját sem. A többi nőnek kell azoknak fésülnie és mosniuk. Az összes feladat elvégzése után naplementekor várják a betegeket az ajtókon, amikor a ház házigazdája kinyitja az ajtókat és hozzáférést biztosít a rituáléhoz.

Minden alkalommal, amikor egy másik házba költöznek. A választott háznak tisztának, illatosnak, tisztítottnak, étel és ital hiányának kell lennie. Erre a helyre be kell lépni mindentől, ami őket összeköti vagy megterheli, kívülről leválasztva. Az elsõ feladat a mosás, tiszta és tiszta tisztaság. Az udvar előszobájában ruhákat és anyagokat dobtak el, hogy társadalmi osztályukat is megsemmisítsék, és méltóságteljesek legyenek, mint egyenlők. A háziasszony nagy és bensőséges öleléssel érkezik, és édes teát, borsmenta fogyasztanak, hogy töröljék minden keserűséget . Mindannyian a földön ülnek, és egyiküknek nincs különleges tribune. Kezet tartanak, és az első történet elkezdődik, bezárva a szemét, a háziasszony kivételével.

A nők a következő mondattal kezdik a történetet:

"Van egy történet közted, aki azt keresi, megtalálja ..."

Mindegyiküknek ugyanaz a fordulója van. Minden érzéssel internalizálva vannak, érzelmi állapotban van a nyugalom, a béke és a szellem harmóniája.

Sok nő transzba kerül, amikor meghallja ezeket a történeteket . Felállnak, és remegni kezdnek, mint a tánc, és a többi nőnek meg kell tartaniuk őket, hogy elkerüljék egymás ütését, és így szabadulnak fel, mint egy katarisz esetén . Néha túl sokat sírnak, néha nevetnek. ”Mondja Hammú.

„A beszélt szó, amikor élőben elmondja, aktiválja az érzékeket és elkülöníti a fájdalmat, hogy a jelenlévők és a törpék társaságához jusson a mindennapi magány és félelmek szempontjából.” „ Ez a nők számára a módja annak, hogy fenntartsák helyüket. Sok tiltott hozzáférési helyük van . Ezért ő ezt a teret titokban felelte meg a mondott szónak, nem csak történetek elbeszélésére, hanem a lélek, a szomorúság és az őrület gyógyítására. Mint a Sherezade története, nem is a szépség kultuszáról szólnak, hanem a túlélésről . Ezeknek a találkozóknak az a célja, hogy elmondjanak valamit, amely szeretettel szolgál, enyhíti az összes szomorúságot és szenvedést . ”

„A legértékesebb történet nem a legszebb vagy a hosszú, hanem a legmélyebb, amely izgatja. Olyan történetek vannak, amelyeket évezredek óta mondtak el. Nagyon cinikus és szarkasztikus történetek, de ugyanakkor nagyon finom. Az írástudatlan nők közé sorolják őket, ám bölcsességük van tele. Csak a kevésbé transzcendentális történeteket tudom elmondani, mert a legmélyebb ... a társadalom nem olyan fejlett, hogy hallja ezeket a történeteket. Megpróbáltam számolni őket a fejlettnek nyilvánított társadalmakban, például Norvégiában, és túl erőszakosnak határoztam meg őket. ”

„Nagyon attól tartok, amit a történetekben„ politikailag korrektnek ”hívnak, mert nem értem. Afrikában nincs életkor a történetekben, nincsenek történetek felnőtteknek vagy gyermekeknek. Bár kis szűrők készültek a gyermekek számára, az üzenetet egyáltalán nem árulják el. ”

„Úgy éreztem, hogy sok időt pazarolok el. Ha ha korábban megtanították volna ezt a teret, sokat segített volna, könnyebben fejlődtem volna, egészen másképp látnám az emberiséget. Azt hiszem, az emberiségnek ismeri őt. ”

"És felvettem az új cipőmet, és innen mentem oda, és eltört."

az Imazighen népének története véget ér.

Forrás: http://www.hammutopia.com/

Forrás: http://unaantropologaenlaluna.blogspot.com.es

Gyógyító történetek: berber nők.

Következő Cikk